Archive for the ‘literatura’ Category

h1

Madame não gosta que ninguém sambe

March 8, 2008

“Qual é, segundo a etimologia, o sentido da palavra ‘bom’ nas diversas línguas? (…) descobri que, em toda a parte, a idéia de ‘distinção’, de ‘nobreza’, no sentido de ordem social, é a idéia mãe donde nasce e se desenvolve necessariamente a idéia de ‘nobre’ no sentido de ‘privilegiado quanto à alma’. E este desenvolvimento é sempre paralelo à transformação das noções ‘vulgar’, ‘plebeu’, ‘baixo’ na noção de ‘mau’.”

É o que Nietzche diz n’A Genealogia da Moral.

Daí eu acho estranho que ainda venha da esquerda acusações de “pobreza” do funk carioca (achei que essa idéia já tivesse caído em desuso, mas ouvi o papo duas vezes em 2008).

***

O Pedro Alexandre Sanches reproduziu e comentou trechos da entrevista do lingüista Marcos Bagno à Caros Amigos.  Uma das passagens pinçadas é esta:

“A discriminação pela linguagem é uma das pouquíssimas coisas que unem o espectro político de ponta a ponta. Numa pessoa de extrema esquerda ou de extrema direita, você vai encontrar as mesmas declarações a respeito da língua: que o brasileiro fala mal o português, que é preciso melhorar a maneira como a gente fala, que estamos estropiando a gramática.”

***

No mesmo dia, Tom Zé abriu para análise em seu blog a letra de “Classe Operária”:

Classe Operária
(TOM ZÉ)

Sobe no palco o cantor engajado Tom Zé,
que vai defender a classe operária,
salvar a classe operária
e cantar o que é bom para a classe operária.

Nenhum operário foi consultado
não há nenhum operário no palco
talvez nem mesmo na platéia,
mas Tom Zé sabe o que é bom para os operários.

Os operários que se calem,
que procurem seu lugar, com sua ignorância,
porque Tom Zé e seus amigos
estão falando do dia que virá
e na felicidade dos operários.

Se continuarem assim,
todos os operários vão ser demitidos,
talvez até presos,
porque ficam atrapalhando
Tom Zé e o seu público, que estão cuidando
do paraíso da classe operária.

Distante e bondoso, Deus cuida de suas ovelhas,
mesmo que elas não entendam seus desígnios.
E assim, depois de determinar
qual é a política conveniente para a classe operária,
Tom Zé e o seu público se sentem reconfortados e felizes
e com o sentimento de culpa aliviado.

***

Algumas pessoas me lembram uma cena d’O Talentoso Ripley, em que a personagem da Cate Blanchet diz:

“The truth is if you’ve had money your entire life, even if you despise it, which we do – agreed? – you’re only truly comfortable around other people who have it and despise it. “

h1

Super-heróis e gatos

February 26, 2008

Há alguns anos (quantos? três? quatro?), quando eu ainda morava no quadrilatéro sambístico paulistano, comecei a ouvir no ônibus garotas e garotos falarem sobre comunidades, perfis e escrepes. Eles chegaram sem óleo nem creme, mas com textos em caixa alta e fotos de pouca qualidade. E agora nós temos o Gato Velox, o Capitão Presença da banda larga. A inclusão digital chegou e o Orkut é o responsável.

***

lolcat_wires.jpgDaqui a algum tempo, quando seus netos estiverem estudando História da Internet I, nos trechos sobre o meio dos 2000 vão encontrar referências a image macros e memes, “embora muitos estudiosos discordem do uso do termo” (é como vai estar no texto de referência lá por 2044).  Como os lolcats. Explica a Wikipedia que são fotografias de um animal, em geral gatos, com uma legenda engraçada ou peculiar escrita num tipo de inglês torto, típico de não nativos da língua (bad english is the universal language, né Matias?).

***

Acho que não existe maldade em dizer que é engraçado ver estrangeiros falando em uma língua que não dominam. Eu vejo que existe uma semelhança, por exemplo, entre o lolspeak e os poemas de Juó Bananère, escritos numa língua mezzo purduguês mezzo intaliano (dica: leia em voz alta que dá pra entender). O próprio autor era brasileiro, chamava Alexandre Marcondes Machado.

***

Que sejam todos bem-vindos.

h1

Mar sob gelo fino

February 18, 2008

O Estadão de hoje traz duas matérias assustadoras. No caderno Metrópole, o tribunal do PCC revelado por escutas da polícia. E no Aliás, entrevista com José de Souza Martins sobre linchamentos. Uma frase dele, em especial, resume minha perplexidade sobre isso (e me lembrou imensamente A Ilha do Dr. Moreau):

A camada de civilização é muito fina. Tudo o que a gente chama de civilização, esse conjunto de valores, é muito frágil. Basta um acontecimento que rompa essa seda para que o ser humano primitivo que está ali, embutido não de maldade, mas de instintos, venha para fora. Porém, mesmo na reação instintiva, há regras.”

h1

sociedade alternativa

February 17, 2008

Se existe uma coisa que o brasileiro pode ter para si que demonstra sua superioridade diante do resto do mundo é que, aqui, raramente uma pessoa iniciada em literatura vai defender a qualidade da obra do Paulo Coelho. Nós nem precisamos ler para saber seus livros são sinônimo de picaretagem, enquanto os gringos não perceberam e o levam a sério.

Eu não pretendo desafinar o coro. Mas eu o admiro cada vez mais. O artigo que ele escreveu para a Folha criticando a censura à biografia do Roberto Carlos – bem escrito, por sinal – foi o início dessa admiração. E sua auto-pirataria me conquistou definitivamente. Semana passada, a editora americana HaperCollins anunciou que estava colocando em seu site obras na íntegra para leitura (sem download), incluindo um do Coelho, The Witch of Portobello. Na matéria do NYTimes, o escritor diz que acredita que a generosidade se pague. É mais um caso do hippismo influenciando os rumos da internet hoje.

By the way, o Tropa de Elite – anti-hippie – ganhou o Urso de Ouro, apesar de eu, pessoalmente, não entender por quê. Acho que vou ali me sentir superior também ao júri de Berlim.